Uber вербует бабушек для доставки лапши рамен в Японии

(Блумберг) — Стратегия, используемая Uber Technologies Inc. в Японии, где запрещен райдшеринг, столь же уникальна, как и сама страна, — представьте бабушку в кроссовках, разносящую лапшу рамен.

Главный исполнительный директор Дара Хосровшахи приезжал в страну на этой неделе, чтобы подчеркнуть важность рынка, где базирующаяся в Сан-Франциско компания создала растущий бизнес по доставке продуктов питания, но ее транспортные услуги сведены лишь к аренде черных автомобилей и вызову такси. Архипелаг также является родным рынком крупнейшего акционера Uber, SoftBank Group Corp., и там он планирует увеличить штат в наступающем году.

“Работа курьером Eats прямо нарасхват у пожилых, — сказал Хосровшахи агентству Блумберг. — Eats принес нам огромный успех в Японии. Сервис будет очень эффективной визитной карточкой бренда Uber”.

Развитие сервиса Uber Eats может пока давать компании лучшую возможность получить выручку в третьей по величине экономике мира. Более 10 тысяч ресторанов и 15 тысяч курьеров входят в сеть доставки, охватывающую 10 японских городов, сказал главный исполнительный директор. Это делает сервис доступным примерно 15% населения, по сравнению с 70% в США, предоставляя большие возможности для роста, сказал он.

В условиях безработицы, находящейся на близком к минимальному за четверть века уровне в 2,4%, спрос на рабочую силу в Японии высок. Население стареет: продажи подгузников для взрослых опережают продажи детских памперсов. В поиске работы пожилые люди обращаются в сервис доставки еды помимо того, что сами заказывают горячие блюда на дом.

При том что большинство курьеров пользуются велосипедом или самокатом, пожилые люди, которым нужна физическая нагрузка, разносят еду пешком, сказал Хосровшахи. “Это та область, которая уникальна для Японии, и мы смотрим, можно ли будет развить ее по всему миру”, — сказал главный исполнительный директор.

Сокращенный перевод статьи:Uber Is Recruiting Grannies to Deliver Ramen in Japan (2)

Контактные данные редактора, ответственного за перевод: Мария Колесникова mkolesnikova@bloomberg.net

Контактные данные авторов статьи на английском языке: Павел Алпеев Tokyo palpeyev@bloomberg.net;Такахико Хюга в Токио thyuga@bloomberg.net

Контактные данные редактора статьи на английском языке: Эдвин Чань echan273@bloomberg.net, ;Янг Сам Чо ycho2@bloomberg.net, Reed Stevenson

©2019 Bloomberg L.P.