Этим странам грозило банкротство. Сейчас ставки их бондов у нуля

(Блумберг) — Меньше десятилетия назад мало какая компенсация казалась инвесторам достаточной для того, чтобы вкладываться в облигации Испании и Португалии. Теперь участники рынка находятся на волоске от того, чтобы платить за возможность держать эти бумаги.

Беспрецедентное ралли гособлигаций по всему миру привело к падению доходности 10-летних бондов этих иберийских стран до рекордно низкого уровня вблизи 0%. Объем облигаций с отрицательной доходностью на глобальном рынке достиг примерно $16 триллионов, и инвесторы спешат воспользоваться положительными доходностями везде, где могут их найти, даже если это означает выход на ряд более рисковых рынков еврозоны.

Хотя это стало кардинальным поворотом для стран, некогда находившихся на грани банкротства, такая динамика также указывает на новую эру для рынков облигаций, когда доходность находится на устойчиво низких уровнях, а центробанки мало что могут сделать для ускорения инфляции. И это несет свои риски: усиливаются опасения по поводу формирования пузыря на рынке бондов.

«Я боюсь, что все кривые стремятся к нулю и все ставки стремятся к нулю, — говорит Джеймс Ати, старший инвестменеджер Aberdeen Standard Investments, у которого в настоящее время нет позиций в облигациях Испании и Португалии. — Это был бы невероятно тревожный сигнал».

На прошлой неделе доходность 10-летних облигаций и в Испании, и в Португалии упала ниже 0,1%, тогда как семь лет назад достигала пиков на уровне почти 8% и 18% соответственно, когда эти государства боролись с долговым кризисом и были вынуждены прибегнуть к программам финансовой помощи либо Европейского союза, либо Международного валютного фонда. Спред доходности облигаций обеих стран к бумагам Германии, один из ключевых показателей риска, сокращался до рекордно низкого уровня в 60 базисных пунктов в прошлом месяце.

Сокращенный перевод статьи:These Nations Faced Bankruptcy. Now Their Bonds Yield Nothing

—При участии: Шарлотта Райан.

Контактные данные редактора, ответственного за перевод: Марк Суитман msweetman@bloomberg.net

Контактные данные авторов статьи на английском языке: Джон Энджер в Лондоне jainger@bloomberg.net;Дирк Гойны в Франкфурте dgojny2@bloomberg.net

Контактные данные редактора статьи на английском языке: Вэнь Рам vram1@bloomberg.net, Анил Варма, Нил Чаттерджи

©2019 Bloomberg L.P.